How we cite our quotes: (Act.Scene.Line). Line numbers correspond to the 2008 Norton edition.
Quote #4
GONZALO [to Alonso]
Beseech you, sir, be merry. You have cause,
So have we all—of joy, for our escape
Is much beyond our loss. Our hint of woe
Is common; every day some sailor's wife,
The masters of some merchant and the merchant
Have just our theme of woe; but for the miracle—
I mean our preservation—few in millions
Can speak like us. Then wisely, good sir, weigh
Our sorrow with our comfort. (2.1.1-9)
Gonzalo speaks of their preservation as a miracle, which would be the realm of the divine. Again, the divide between divinity and magic is highlighted, as it was not a miracle, but Prospero's magical instruction that preserved those aboard the ship.
Quote #5
CALIBAN
[aside] These be fine things, an if they be not
sprites. That's a brave god and bears celestial liquor.
I will kneel to him. He crawls out from under the
cloak. (2.2.120-122)
Caliban thinks the liquor divine because it is unknown to him. Is Shakespeare commenting that much of our own sense of what is divine simply springs from what we don't know?
Quote #6
FERDINAND
O heaven, O earth, bear witness to this sound,
And crown what I profess with kind event
If I speak true; if hollowly, invert
What best is boded me to mischief. I,
Beyond all limit of what else i' th' world,
Do love, prize, honor you.
MIRANDA
I am a fool
To weep at what I am glad of.
PROSPERO [aside]
Fair encounter
Of two most rare affections. Heavens rain grace
On that which breeds between 'em! (3.1.81-91)
Though Prospero has practically thrown the two lovers into each other's laps, he still calls out for the heavens to bless them. It seems his homage to a power greater and beyond his own.