We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.

Stanza 26 Summary

Get out the microscope, because we’re going through this poem line-by-line.

Lines 507-512

Swift fire spread through her veins, knock'd at her heart,
Met the fire smouldering there
And overbore its lesser flame;
She gorged on bitterness without a name:
Ah! fool, to choose such part
Of soul-consuming care!

  • Now Laura's healing can begin. A fire spreads through her body from goblin fruit juice on Lizzie's skin, and overpowers the "lesser flame" that was burning in her heart.
  • (No, we can't explain how this works, medically. Just go with it.)
  • She "gorged," or feasted, on unspeakable bitterness.
  • The poet pulls back here and addresses Laura directly, as "fool," and shakes her finger at her for making bad decisions.
  • And eating goblin fruit, clearly, is a bad decision – it's "soul-consuming care."

Lines 513-523

Sense fail'd in the mortal strife:
Like the watch-tower of a town
Which an earthquake shatters down,
Like a lightning-stricken mast,
Like a wind-uprooted tree
Spun about,
Like a foam-topp'd waterspout
Cast down headlong in the sea,
She fell at last;
Pleasure past and anguish past,
Is it death or is it life?

  • Laura loses consciousness as her body battles for life (the "mortal strife" is the struggle for life).
  • Here's another string of similes!.
  • Laura faints just like a "watch-tower" of a town that collapses in an earthquake.
  • Or, she's like the "mast" of a ship that gets struck by "lightning."
  • She's also like a tree that gets "uprooted" and "spun about" by a strong wind or tornado.
  • Notice how short line 518 is? It's as though even the line of the poem is getting "spun about," or confused, by Laura losing consciousness.
  • Laura is also compared to a "waterspout" that falls into the sea.
  • So, she collapses. she's unconscious, and beyond both "pleasure" and "anguish."
  • The stanza ends with a question: is she alive or dead?